Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

галстукым кылдаш

  • 1 кылдаш

    кылдаш
    Г.: кӹлдӓш
    -ем
    1. завязывать, завязать что-л.; связывать, связать

    Выньыкым кылдаш завязать веник;

    галстукым кылдаш завязать галстук;

    кандырам кылдаш завязать верёвку.

    Алексей калта гыч шке гранатыжымат лукто, ваш кылден, танк ваштареш лекте... П. Корнилов. Алексей достал из чехла гранаты, связал их вместе и пошёл на танк.

    2. перен. связывать, связать; устанавливать (установить) связь

    Больницыште ыштымыж годым тудо шке илышыжым РСДРП комитет дене чак кылдыш. И. Васильев. Когда он работал в больнице, свою жизнь прочно связал с комитетом РСДРП.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кылдаш

  • 2 кылдаш

    Г. кӹлдаш -ем завязывать, завязать что-л.; связывать, связать. Выньыкым кылдаш завязать веник; галстукым кылдаш завязать галстук; кандырам кылдаш завязатъ верёвку.
    □ Алексей калта гыч шке гранатыжымат лукто, ваш кылден, танк ваштареш лекте... П. Корнилов. Алексей достал из чехла гранаты, связал их вместе и пошёл на танк.
    2. перен. связывать, связать; устанавливать (установить) связь. Больницыште ыштымыж годым тудо шке илышыжым РСДРП комитет дене чак кылдыш. И. Васильев. Когда он работал в больнице, свою жизнь прочно связал с комитетом РСДРП.
    // Кылден шындаш завязать, связать, привязатъ. Ынде шӧрмыч кылым, пӱгӧ колча гоч налын, торта пелен кылден шындаш кӱлын. В. Косоротов. Теперь надо было поводок продеть через колечко дуги и привязать к оглобле.
    ◊ Йылмым кылдаш связывать (связать) язык; заставлять (заставить) молчать; не давать (не дать) свободно говорить, высказываться и т. п. Мый чон пыштен эше кутырынем ыле, но тудын (Николай Семёновичын) тыге руалын пелештымыже йылмым кылдыш, ойлымаш кумылем йӱкшыктарыш. В. Любимов. Я ещё хотел поговорить по душам, но резкое замечание Николая Семёновича связало мне язык, пропало всякое желание продолжить разговор. Кидым кылдаш связать (связывать) руки; лишать (лишить) возможности свободно действовать. Чын, продразвёрстко ялысе калыклан икмыняр нелым конден, кресаньыкын кидшым ик жаплан кылден. Ф. Майоров. Действительно, продразвёрстка принесла временные трудности сельским жителям, связала на время руки крестьян.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кылдаш

  • 3 галстук

    галстук

    Галстукым кылдаш завязать галстук;

    йошкар галстук красный галстук;

    пионер галстук пионерский галстук.

    Ӱмбалныже шем костюм, лум гай ош тувыр, шем галстук. В. Юксерн. На нём чёрный костюм, белоснежная рубашка, чёрный галстук.

    Марийско-русский словарь > галстук

  • 4 галстук

    галстук (шӱша йыр кылден сакаш ыштыме наста). Галстукым кылдаш завязать галстук; йошкар галстук красный галстук; пионер галстук пионерский галстук.
    □ Ӱмбалныже шем костюм, лум гай ош тувыр, шем галстук. В. Юксерн. На нём чёрный костюм, белоснежная рубашка, чёрный галстук.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > галстук

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»